From 31288fd119a62199a0de6778c6bdcb7c10f4c986 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge Gonzalez Gonzalez Date: Fri, 18 Jul 2008 13:41:42 +0000 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation svn path=/trunk/; revision=20859 --- po/ChangeLog | 4 +++ po/es.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 54 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 07dc8c1d87..e4eb74b10b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-07-18 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation + 2008-07-17 Amitakhya Phukan * as.po: Updated Assamese translations. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b255e97f30..2faf823d94 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-15 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-16 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-18 13:50+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1276,17 +1276,17 @@ msgstr "Espacio" msgid "keyboard label|Backslash" msgstr "Contrabarra" -#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:325 +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:340 #, c-format msgid "Invalid type function: `%s'" msgstr "Nombre de función no válido: «%s»" -#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:789 +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:823 #, c-format msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "Nombre de elemento raíz no válido: «%s»" -#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:823 +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:862 #, c-format msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "Etiqueta no soportada: «%s»" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgid "Out of paper" msgstr "Papel agotado" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:572 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1315 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1357 msgid "Paused" msgstr "Pausada" @@ -4415,158 +4415,159 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "Método de entrada X" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1101 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "A la impresora «%s» le queda poco tóner." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1084 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1102 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "A la impresora «%s» no le queda tóner." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1085 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1103 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." -msgstr "" +msgstr "A la impresora «%s» le queda poco revelador." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1104 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." -msgstr "" +msgstr "A la impresora «%s» no le queda revelador." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1087 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1105 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." -msgstr "" +msgstr "A la impresora «%s» le queda poco de, al menos, un marcador." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1106 #, c-format +#, fuzzy msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." -msgstr "" +msgstr "A la impresora «%s» no le queda, al menos, un marcador." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1089 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1107 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "La tapa de la impresora «%s» está abierta." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "La puerta de la impresora «%s» está abierta." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1109 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "La impresora «%s» tiene poco papel." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1092 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "La impresora «%s» no tiene papel." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1111 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "La impresora «%s» está actualmente desconectada." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1094 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1112 #, c-format msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "La impresora «%s» parece no estar conectada." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1113 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "Existe un problema con la impresora «%s»." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1313 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1355 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "Pausado; rechazando trabajos" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1317 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1359 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "Rechazando trabajos" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1903 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1945 msgid "Two Sided" msgstr "Dos caras" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1904 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946 msgid "Paper Type" msgstr "Tipo de papel" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1905 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1947 msgid "Paper Source" msgstr "Fuente de papel" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1906 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 msgid "Output Tray" msgstr "Bandeja de salida" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1915 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1957 msgid "One Sided" msgstr "Una cara" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1916 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1917 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1921 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1958 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1959 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963 msgid "Auto Select" msgstr "Autoseleccionar" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1918 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1919 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1920 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2390 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1961 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1962 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2432 msgid "Printer Default" msgstr "Predeterminado de la impresora" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2584 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2626 msgid "Urgent" msgstr "Urgente" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2584 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2626 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2584 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2626 msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2584 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2626 msgid "Low" msgstr "Baja" # src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2586 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2667 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2586 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2667 msgid "Classified" msgstr "Clasificado" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2586 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2667 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2586 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2667 msgid "Secret" msgstr "Secreto" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2586 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2667 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2586 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2667 msgid "Top Secret" msgstr "Alto secreto" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2586 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2667 msgid "Unclassified" msgstr "Desclasificado" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2679 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "Personalizado %sx%s" -- 2.30.2